-
1 should
should [∫ʊd]a. ( = ought to)━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• shouldn't you go and see her? est-ce que vous ne devriez pas aller la voir ?what should I do? qu'est-ce que je dois faire ?• should I go too? -- yes you should est-ce que je dois y aller aussi ? -- oui tu devraisb. (past time)━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• he thought I should tell her, so I'm going to il pensait que je devais lui dire, alors je vais le faire━━━━━━━━━━━━━━━━━► When should have implies that something did not happen, it is translated by the conditional of avoir + dû.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► When should have means that something probably has happened, it is translated by the present tense of devoir.━━━━━━━━━━━━━━━━━• he should have finished by now ( = probably has) il doit avoir terminé à l'heure qu'il est ; ( = but he hasn't) il aurait dû terminer à l'heure qu'il estc. ( = would)━━━━━━━━━━━━━━━━━► When should has conditional meaning, it is translated by the conditional of the French verb.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I should go if he invited me s'il m'invitait, j'irais• we should have come if we had known si nous avions su, nous serions venus• will you come? -- I should like to est-ce que vous viendrez ? -- j'aimerais bien• why should he suspect me? pourquoi me soupçonnerait-il ?• how should I know? comment voulez-vous que je le sache ?• he's coming to apologize -- I should think so too! il vient présenter ses excuses -- j'espère bien !• and who should come in but Paul! et devinez qui est entré ? Paul bien sûr !* * *[ʃʊd, ʃəd]1) ( ought to)as it should be — ( in order) en ordre
...which is only as it should be —...ce qui est parfaitement normal
2) ( in conditional sentences)had he asked me, I should have accepted — s'il me l'avait demandé, j'aurais accepté
I don't think it will happen, but if it should... — je ne pense pas que cela arrive, mais si toutefois cela arrivait...
if you should change your mind,... — si vous changez d'avis,...
3) ( expressing purpose)4) ( in polite formulas)5) (expressing opinion, surprise)‘how long?’ - ‘an hour, I should think’ — ‘combien de temps?’ - ‘une heure, je suppose’
I should think she must be about 40 — à mon avis, elle doit avoir 40 ans environ
and then what should happen, but it began to rain! — et devine quoi - il s'est mis à pleuvoir!
-
2 should
1 ( ought to) you shouldn't smoke so much tu ne devrais pas fumer autant ; you should have told me before tu aurais dû me le dire avant ; we should try and understand him better nous devrions essayer de mieux le comprendre ; why shouldn't I do it? pourquoi est-ce que je ne le ferais pas? ; I should explain that je devrais peut-être expliquer que ; we should be there by six o'clock nous devrions arriver vers six heures ; dinner should be ready by now le dîner devrait être prêt maintenant ; it shouldn't be difficult to convince them ça ne devrait pas être difficile de les convaincre ; that should be them arriving now! ça doit être eux qui arrivent! ; how should I know? comment veux-tu que je le sache? ; everything is as it should be tout est en ordre ; …which is only as it should be …ce qui est parfaitement normal ; his hearing is not as good as it should be il entend moins bien qu'il (ne) le devrait ; flowers! you shouldn't have! des fleurs! il ne fallait pas! ;2 ( in conditional sentences) had he asked me, I should have accepted s'il me l'avait demandé, j'aurais accepté ; if they didn't invite me, I should be offended s'ils ne m'invitaient pas, je serais très vexé ; had they invited me, I should have gone s'ils m'avaient invité, j'y serais allé ; I don't think it will happen, but if it should… je ne pense pas que cela arrive, mais si toutefois cela arrivait… ; should you be interested, I can give you some more information si cela vous intéresse, je peux vous donner plus de renseignements ; if you should change your mind, don't hesitate to contact me si vous changez d 'avis n'hésitez pas à me contacter ; should anybody phone, tell them I'm out si quelqu'un téléphone, dis que je suis sorti ; should the opportunity arise si l'occasion se présente ;3 ( expressing purpose) she simplified it in order that they should understand elle l'a simplifié pour qu'ils comprennent ; he kept it a secret from them so that they should not be worried il le leur a caché pour qu'ils ne se fassent pas de soucis ; we are anxious that he should succeed nous souhaitons vivement qu'il réussisse ;4 ( in polite formulas) I should like a drink je prendrais volontiers un verre ; I should like to go there j'aimerais bien y aller ;5 (expressing opinion, surprise) I should think so! je l'espère! ; I should think not! j'espère bien que non! ; ‘how long will it take?’-‘an hour, I should think’ ‘combien de temps est-ce que ça va prendre?’-‘une heure, je suppose’ ; I should think she must be about 40 à mon avis, elle doit avoir 40 ans environ ; ‘I'll pay you for it’-‘I should hope so!’ ‘je vous le rembourserai’-‘je l'espère bien!’ ; I should say so! et comment! ; I shouldn't be surprised if she did that! cela ne m'étonnerait pas qu'elle le fasse! ; I shouldn't worry about it if I were you moi à ta place je ne m'en ferais pas ○, si j'étais toi je ne m'inquiéterais pas ; I should have thought he'd be glad of a holiday j'aurais pensé qu'il serait content de partir en vacances ; who should walk in but John! devine qui est arrivé-John! ; and then what should happen, but it began to rain! et devine quoi-il s'est mis à pleuvoir! -
3 that
A, dem adj (pl those) ce/cet/cette/ces ; that chair/that man over there cette chaise/cet homme là-bas ; I said THAT dress! j'ai dit cette robe-là! ; I prefer that colour to this one je préfère cette couleur-là à celle-ci ; not that one! pas celui-là! ; that same day ce même jour ; you can't do it that way tu ne peux pas le faire comme ça ; he went that way il est allé par là ; those patients (who are) able to walk les patients qui sont capables de marcher ; that train crash last year la collision ferroviaire qui a eu lieu l'an dernier ; that lazy son of yours/theirs ton/leur paresseux de fils ; that car of his is always breaking down sa fichue ○ voiture n'arrête pas de tomber en panne ; it's that Mr Jones from down the road c'est M. Jones qui habite en bas de la rue ; at that moment à ce moment-là ; at that time à cette époque-là.1 ( that one) celui-/celle-/ceux-/celles-là ; we prefer this to that nous préférons celui-ci à celui-là ; ‘which boys?’-‘those over there’ ‘quels garçons?’-‘ceux qui sont là-bas’ ; not this, THAT! pas celui-ci, celui-là! ; it's a more expensive wine than that produced by X c'est un vin plus cher que celui produit par X ;2 ( the thing or person observed or mentioned) cela, ça, ce ; what's that? qu'est-ce que c'est que ça? ; who's that? gen qui est-ce? ; ( on phone) qui est à l'appareil? ; is that John? c'est John? ; is that you John? c'est toi John? ; who told you that? qui t'a dit ça? ; that' s not true/fair ce n'est pas vrai/ juste ; that's what he said c'est ce qu'il a dit ; that's how/why he did it c'est comme ça/pour ça qu'il l'a fait ; what did he mean by that? qu'est-ce qu'il entendait par là? ; that's bureaucrats for you! c'est ça les bureaucrates! ; that's the man I was talking about/to voilà or c'est l'homme dont/auquel je parlais ; that's the house we used to live in voilà or c'est la maison dans laquelle on vivait ; those are the books I wanted voilà or ce sont les livres que je voulais ; before that, he had always lived in London avant cela, il avait toujours vécu à Londres ; he never went there again after that il n'y est jamais retourné après cela ; after that we had lunch après cela or ensuite, nous avons déjeuné ; I might just do that! c'est peut-être ce que je vais faire! ; he 's not as greedy as (all) that! il n'est pas si avare que ça! ;3 ( before relative pronoun) those who… ceux qui…C rel pron ( subject) qui ; ( object) que ; ( with preposition) lequel/laquelle/lesquels/lesquelles ; the woman that won la femme qui a gagné ; the book that I bought le livre que j'ai acheté ; the house that they live in la maison dans laquelle ils vivent ; the reason that I phoned la raison pour laquelle j'ai téléphoné ; the man that I received the letter from l'homme dont j'ai reçu la lettre ; the way that she works la façon dont elle travaille ; the day that she arrived le jour où elle est arrivée ; and fool that I am, I believed him et bête comme je suis, je l'ai cru.D conj1 gen que ; he said that he had finished il a dit qu'il avait fini ; it's likely that they are out il est probable qu'ils sont sortis ; it's important that they should realize il est important qu'ils se rendent compte que ; it's just that I'm a bit scared c'est simplement que j'ai un peu peur ;2 ( expressing wish) oh that I could fly! si je pouvais voler! ; oh that he would come s'il pouvait venir ; ( expressing surprise) that she should treat me so badly! comment peut-elle me traiter comme ça! ; that it should come to this! comment peut-on en arriver là!E adv1 ( to the extent shown) it's about that thick c'est à peu près épais comme ça ; he's that tall il est grand comme ça ; she's that much smaller than me elle est plus petite que moi de ça ; I can't do that much work in one day je ne peux pas faire autant de travail dans une journée ; he can't swim that far il ne peut pas nager aussi loin ; you're not that stupid tu n'es pas aussi bête que ça ;2 GB dial ( so very) tellement ; he was that ill that he had to go into hospital il était tellement malade qu'il a dû aller à l'hôpital.…and (all) that …et tout ça ; …and he's very nice at that! …et en plus il est très gentil! ; I might well go at that! en fait, je pourrais bien y aller! ; at that, he got up and left en entendant cela, il s'est levé et est parti ; with that he got up and left sur ce il s'est levé et est parti ; that is (to say)… c'est-à-dire… ; that's it! ( that's right) c'est ça! ; ( that's enough) ça suffit! ; I'll give you £10 but that's it! je te donnerai 10 livres sterling mais pas plus! ; I don't want to see you again and that's that! je ne veux pas te revoir point final or et il n'y a pas à discuter! ; well, that's it then! il n'y a rien de plus à faire! -
4 that
that [ðæt, ðət]━━━━━━━━━━━━━━━━━4. conjunction5. adverb━━━━━━━━━━━━━━━━━(plural those)• what about that £20 I lent you? et ces 20 livres que je t'ai prêtées ?b. (stressed, or as opposed to this, these) ce...-là, cet...-là cette...-là, ces...-là• but that Saturday... mais ce samedi-là...• which video do you want? -- that one quelle vidéo veux-tu ? -- celle-là• of all his records, I like that one best de tous ses disques, c'est celui-là que je préfère• the only blankets we have are those ones there les seules couvertures que nous ayons sont celles-là• there's little to choose between this model and that one il n'y a pas grande différence entre ce modèle-ci et l'autre► that much━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• what's that? qu'est-ce que c'est que ça ?• do you like that? vous aimez cela ?• that's enough! ça suffit !• that's fine! c'est parfait !• that is (to say)... c'est-à-dire...• is that you Paul? c'est toi Paul ?• this is the opposite of that which the government claims to have done c'est le contraire de ce que le gouvernement prétend avoir fait• those over there ceux-là (or celles-là) là-bas• are those our seats? est-ce que ce sont nos places ?• those are nice sandals elles sont belles, ces sandales• the true cost often differs from that which is first projected le coût réel est souvent différent de celui qui était prévu à l'origine► those which ( = the ones which) ceux qui mpl celles qui fpl• there are those who say... certains disent...► at that!• and there were six of them at that! et en plus ils étaient six !► by that• what do you mean by that? qu'est-ce que vous voulez dire par là ?► that's it ( = the job's finished) ça y est ; ( = that's what I mean) c'est ça ; ( = that's all) c'est tout ; ( = I've had enough) ça suffit• sorry, I wasn't listening -- that's just it, you never listen! désolé, je n'écoutais pas -- c'est bien le problème, tu n'écoutes jamais !► so that's that alors c'est ça• so that's that then, you're leaving? alors c'est ça, tu t'en vas ?━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• the man that she was dancing with l'homme avec lequel or avec qui elle dansait• the children that I spoke to les enfants auxquels or à qui j'ai parlé━━━━━━━━━━━━━━━━━► dont is used when the French verb takes de.━━━━━━━━━━━━━━━━━• the girl/the book that I told you about la jeune fille/le livre dont je vous ai parlé4. conjunction• he was speaking so softly that I could hardly hear him il parlait si bas que je l'entendais à peine━━━━━━━━━━━━━━━━━► que cannot be omitted in a second clause if it has a different subject.━━━━━━━━━━━━━━━━━• he said that he was very busy and his secretary would deal with it il a dit qu'il était très occupé et que sa secrétaire s'en occuperait• it's an attractive investment in that it is tax-free c'est un investissement intéressant dans la mesure où il est exonéré d'impôts► not that non (pas) que5. adverba. ( = so) si• it's not that important/bad ce n'est pas si important/mal (que ça)• when I found it I was that relieved! lorsque je l'ai trouvé, je me suis senti tellement soulagé !* * *1. [ðæt, ðət]determiner (pl those) ce/cet/cette/ces2. [ðæt]that chair/that man over there — cette chaise/cet homme là-bas
1) ( that one) celui-/celle-/ceux-/celles-là2) ( the thing or person observed or mentioned) cela, ça, cewho's that? — gen qui est-ce?; ( on phone) qui est à l'appareil?
before that, he had always lived in London — avant cela, il avait toujours vécu à Londres
3) ( before relative pronoun)3. [ðət]those who... — ceux qui...
relative pronoun ( subject) qui; ( object) que; ( with preposition) lequel/laquelle/lesquels/lesquelles4. [ðət]1) gen que2) ( expressing wish)5. [ðæt]oh that he would come — s'il pouvait venir; ( expressing surprise)
••...and (all) that —...et tout ça
...and he's very nice at that! —...et en plus il est très gentil!
I might well go at that! — en fait, je pourrais bien y aller!
at that, he got up and left — en entendant cela, il s'est levé et est parti
that is (to say)... — c'est-à-dire...
that's it! — ( that's right) c'est ça!; ( that's enough) ça suffit!
well, that's it then! — il n'y a rien de plus à faire!
См. также в других словарях:
John Mellencamp — in 2007 Background information Also known as Johnny Cougar John Cougar John Cougar Mellencamp … Wikipedia
John Knill — (1 January 1733 – March 29, 1811) born at Callington in Cornwall was a slightly eccentric mayor of St Ives, Cornwall, in 1767 and Collector of Customs at St. Ives from 1762 1782. He built his own memorial, a convert|50|ft|m|sing=on high granite… … Wikipedia
Who Wants to Be a Millionaire? — For other uses, see Who Wants to Be a Millionaire (disambiguation). For the original UK version, see Who Wants to Be a Millionaire? (UK game show). Who Wants to Be a Millionaire? Latest Who Wants to Be a Millionaire (UK) Logo (2010) … Wikipedia
John Watson (Sherlock Holmes) — Dr John H. Watson is a fictional character, the friend, confidante and biographer of Sherlock Holmes, the fictional 19th century detective created by Sir Arthur Conan Doyle. Various (extra canonical) sources give Watson s birth date as August 7,… … Wikipedia
John Wesley — Infobox Person name = John Wesley image size = 175px caption = birth date = birth date|1703|6|29|mf=y birth place = Epworth, Lincolnshire, England death date = death date and age|1791|3|2|1703|6|28|mf=y death place = education = Charterhouse… … Wikipedia
John Paul McQueen — Infobox soap character name = John Paul McQueen series = Hollyoaks creator = Bryan Kirkwood first = 6 September 2006 last = 19 September 2008; [cite web | url=http://www.channel4.com/entertainment/tv/microsites/H/hollyoaks/news/previous/08/06/0806… … Wikipedia
John Maynard (MP) — Infobox Person name = Sir John Maynard image size = 200px caption = Maynard s portrait. birth name = birth date = 1602 birth place = prob. Tavistock death date = 1690 death place = Gunnersbury Park death cause = resting place = Ealing Church… … Wikipedia
John Locke (Lost) — Infobox Lost character Title=John Locke First= Pilot, Part 1 Flashback1= Walkabout Deus Ex Machina Exodus, Part 2 Orientation Lockdown Further Instructions The Man From Tallahassee The Brig Cabin Fever Name=John Locke Alias=Jeremy Bentham Age=48… … Wikipedia
John Belushi — Infobox Comedian name = John Belushi caption = clothing from National Lampoon s Animal House image size = 200px birth name = John Adam Belushi birth date = birth date|1949|1|24|mf=y birth place = Chicago, Illinois death date = death date and… … Wikipedia
Who Made Huckabee? — From left to right: Jon Stewart, Stephen Colbert, and Conan O Brien mock pose for a beer bottle smashing bit during an all out brawl over Who Made Mike Huckabee? on Late Night with Conan O Brien. Who Made Huckabee?, also known as The Colbert/O… … Wikipedia
John Compton — Infobox Prime Minister name = Sir John G M Compton order = 1st, 5th 8th Prime Minister of Saint Lucia term start = February 22, 1979 ndash; July 2, 1979 May 3, 1982 ndash; April 2, 1996 December 11, 2006 term end = September 7, 2007 vicepresident … Wikipedia